Poezja
„Poezje”. Wybrał, przełożył i posłowiem opatrzył Mieczysław Jastrun. Wydawnictwo Literackie, Kraków 1974 (wyd. II 1987, wyd. III 1993).
„Sonety do Orfeusza i inne wiersze”. Wybrał i przełożył Adam Pomorski. Oficyna Literacka, Kraków 1994.
„Poezje”. Red. Julian Przyboś. PIW, „Biblioteka Poetów”, Warszawa 1959.
„Poezje”. Przeł. i wstępem opatrzył Artur Sandauer. Warszawa 1983 (wyd. II 1987).
„Śpiew jest istnieniem”. Wybór, tłumaczenie i posłowie Bernarda Antochewicza. Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, Wrocław 1994.
„Księga godzin i inne wiersze z lat 1898-1908”. Przeł. Andrzej Lam. Elipsa, Warszawa 2007.
„Księga obrazów. Ofiary dla Larów. Chrystusowe wizje”. Przeł. Andrzej Lam. Elipsa, Warszawa 2009.
„Poezje nowe. Życie Maryi”. Przeł. Andrzej Lam. Elipsa, Warszawa 2010.
„Elegie duinejskie i Sonety do Orfeusza”. Przeł. Andrzej Lam. Elipsa, Warszawa 2011.
Proza
„Powiastki o Panu Bogu”. Przeł. Witold Hulewicz i Maria Czabanówna. Warszawa 1925 (wznowienie w opracowaniu M. Łukasiewicz, Warszawa 1996).
„Malte (Pamiętniki Malte Lauridsa Brigge)”. Przeł. Witold Hulewicz. Słowo wstępne Mieczysława Jastruna. Czytelnik, Warszawa 1958.
„Ewald Tragy”. Przeł. Witold Wirpsza. PIW, Warszawa 1960.
„Auguste Rodin”. Przeł. Witold Wirpsza. Wydawnictwo Literackie, Kraków 1963.
„Pieśń o miłości i śmierci korneta Krzysztofa Rilke”. Przeł. i posłowiem opatrzył Adam Włodek. Wydawnictwo Literackie, Kraków 1976.
„Król Bohusch”. Przeł. Jarosław Ziółkowski. słowo/obraz terytoria, Gdańsk 2004.
„Druga strona natury. Eseje, listy i pisma o sztuce”. Przekład i komentarze Tomasza Ososińskiego. Sic!, Warszawa 2010.
Korespondencja
„Listy do młodego poety”. Przeł. Justyna Nowotniak. Świat Literacki, Izabelin 1996.
„Rainer Maria Rilke – Lou Andreas-Salomé: Listy”. Przekład i wstęp Wandy Markowskiej, wybór, słowo wiążące i przypisy Anny Milskiej. Czytelnik, Warszawa 1980 (wyd. II 1986).
{Propozycje uzupełnień prosimy przesyłać pod adresem .(JavaScript must be enabled to view this email address) }